Prevod od "da pričaš sa" do Brazilski PT


Kako koristiti "da pričaš sa" u rečenicama:

Video sam te da pričaš sa onim Meksikankama.
Sem essa! Eu vi você conversando com as mexicanas, irmão!
Mislimda bi sada trebalo da pričaš sa Monikom.
Você devia conversar com a Monica agora...
Nemoj da pričaš sa mnom dok ne stignemo kući.
Só fale comigo quando estivermos em casa!
Videći kako gubi prijatelje, ne bi bilo loše da odeš da pričaš sa njom.
Vendo que você entende sobre perda de amigos... poderia ser bom você falar com ela.
Ako ti ne želiš da pričaš sa mnom, onda ni ja ne želim da pričam s tobom.
Se não quer falar comigo, também não quero falar.
Da, ti ćeš morati da pričaš sa njim.
Sim, é como você terá que falar com ele.
Mogla bi da pričaš sa njim preko e-maila.
Poderia se comunicar com ele via e-mail.
Omogući ti da pričaš sa nekim koga nema.
Ela fez você falar com alguém que morreu?
Hteo si da pričaš sa njom. Šta se onda desilo?
Queria falar com ela, então o que aconteceu?
Možeš da pričaš sa njom dok je pratiš, hajde..
Você pode falar com ela.. enquanto você anda. Vamos
Da, Lukase, treba da pričaš sa njom.
Sim, Lucas, melhor você conversar com ela.
Adison je slomljenog srca jer nećeš da pričaš sa njom.
Addison está chateada por você não falar com ela.
Znam da ne želiš da pričaš sa mnom. Ali da bi mogla da me saslušaš.
Sei que você não quer falar comigo, mas poderia me ouvir por um segundo?
Od svih ljudi, prišla si da pričaš sa mnom.
Dentre todos aqui, você vem falar comigo.
A prvo što hoćeš da uradiš je da pričaš sa Markom.
E o que faz primeiro é falar com o Mark.
Pristani da se vidiš sa njim i posle da pričaš sa nama, i ideš odavde kao da se ništa dogodilo.
Concorde em observá-lo e falar conosco, e você está fora daqui como se nada aconteceu.
Zato što si trebao da pričaš sa njim o tome.
Eu pensei que você tinha falado com ele.
I nemoj da pričaš sa mnom o Washington-u zato što sam siguran da ih ne zanima šta se dešava ovde dole.
E nem me fale de Washington porque com certeza parecem não ligar para nada disso.
Nemoj ići tamo da pričaš sa onim lavovima mjaukajući kao mačkica.
Não vá falar com esses leões... miando como um gatinho.
Idi da pričaš sa njom da vidiš je li Ok.
Vá ver se ela está bem.
Idi da pričaš sa Tomijem, a ja ću da pripremim ugovor.
Fale com Tommy. Redijo o contrato.
Da li si baš morao toliko da pričaš sa mojim dečkom?
Você tem que fazer isso enquanto você estava falando com o meu namorado?
Ne izbegavam, i ne mislim baš da želiš da pričaš sa mnom o tome.
Não estou terceirizando e não acho que você queira falar disso comigo.
Ili želiš da me uhapsiš ili da pričaš sa mnom.
Queria me prender ou falar comigo.
Ali... trebala bi da pričaš sa Ravijem.
Você deve ir falar com Ravi.
Mogao bi da pričaš sa njom, a ako se pojavi prilika mogao bi da joj pomeneš taj lek.
Você podia falar com ela, e se fingir, talvez ela fale da droga. - Se eu for pego?
Ti treba da naučiš kako da pričaš sa ljudima.
Você! Precisa aprender a falar com as pessoas.
Da, možeš da pričaš sa mnom o momcima ili curama, ili šta god bude bilo kad ti budeš bila tinejdžer.
Você pode conversar comigo sobre garotos, garotas ou que que for quando você for uma adolescente.
„Sofi, dođi da pričaš sa tatom.“
"Sophie, venha falar com seu pai."
0.53485012054443s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?